-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 过30分钟让伊回电话把侬。
[中] 30分钟后让他给你回电话。
[英] He will call you back in 30 munites.
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 后天礼拜一。
[中] 后天是星期一。
[英] The day after tomorrow will be Monday.
-
[方] 打好7折是人民币304块5角。
[中] 打7折后是人民币304.5元。
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[方] 吾要买单。
[中] 我需要结帐。
[英] Check please!
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 帮女朋友分手之后吾觉得老胸闷额。
[中] 和女朋友分手后我觉得很郁闷。
[英] I feel very depressed after breaking up with my girlfriend.
-
[方] 回去以后被骂了一顿。
[中] 回家后挨了一顿骂。
[英] I was told off back home.
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 侬需要萨晨光额?
[中] 你需要什么时候的?
-
[方] 再一次表示感谢。
[中] 再一次表示感谢。
[英] Thank you again.
-
[方] 伐要灰心,再试一趟。
[中] 别灰心,再试一次。
-
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".
-
[中] 上海人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[方] 三个号头以后,工资四千块。
[中] 三个月后,工资四千元。
-
[方] 伊拉一前一后,挠吾嘎了当中。
[中] 他们一前一后把我夹在中间。
[英] They barred my way between them.